==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་བཀའ་སྲུང་མཆོད་པ། རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན།
འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་བཀའ་སྲུང་མཆོད་པ། རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན།
འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་བཀའ་སྲུང་མཆོད་པ་བཞུགས་སོ༔ ཧྲཱིཿཔདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་ཀྱིས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་གཏོར་མ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར༔ རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འོད་འཕྲོས་པས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བཀའ་སྲུང་དབང་གི་མ་མོ་བདུན༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ བདུན་བརྗོད། པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་བརྗོད། དམར་ནག་པདྨ་ཁྲོས་པའི་དུར་ཁྲོད་ནས༔ རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་རྣལ་འབྱོར་གྲོགས་མཛད་མ༔ བདེ་གཤེགས་གསུང་ལས་སྤྲུལ་པའི་མ་མོ་བདུན༔ དབང་དྲག་ཕྲིན་ལས་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་དགོངས་བསྐྱེད་མ༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་བཀའ་ཉན་མ༔ མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེའི་ཕྲིན་ལས་མ༔ བདེ་གཤེགས་བཀའ་ཡི་བྱ་ར་མ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་གི་བཀའ་སྲུང་མ༔ ཆོས་མཛད་ཡོངས་ཀྱི་གྲོགས་མཛད་མ༔ བཀའ་སྲུང་དབང་གི་མ་མོ་བདུན༔ རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་བསྟན་པ་སྤེལ༔ བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་བརྗོད་དོ། །ནུབ་ཟངས་མཛོད་དམར་པོ་ནས། རིག་འཛིན་རྒོད་
ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་གྱིས་བཏོན་པའོ། །སྤྲུལ་སྐུ་རིག་འཛིན་ཆེན་པོའི་ཞལ་ཤེས་ཀྱི་གསུང་འཕྲོས་ལས། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཆོས་སྐོར་འདི་ལ༔ ཁྲིད་དང་བཀའ་སྲུང་མཆོད་ཐབས་ཡོད་དེ། བསྒྱུར་དགོས་པ་ཡོད༔ གསུངས་སོ། །ཤུབྷཾ།། །།
འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་བཀའ་སྲུང་མཆོད་པ། རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན།

【汉语翻译】
圣观世音之护法供赞，金翅鸟之幻变者。
圣观世音之护法供赞，金翅鸟之幻变者。
圣观世音之护法供赞仪轨。
（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：啥）莲花愤怒尊作净化，自性空性中，于广大珍宝器皿内，（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་，梵文天城体：ओम् आः हूँ，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽）融化所生之食子，化为智慧甘露之大海。
自心放光，于前方虚空中，迎请护法自在七母。（藏文：བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ，梵文天城体：वज्र समय जा जा，梵文罗马拟音：vajra samaya ja ja，汉语字面意思：金刚萨玛雅 乍乍）莲花空行眷属众，降临！莲花空行，此供食，享用！享用！享用！念诵七遍。莲花空行眷属众，供水等。从红黑莲花忿怒之尸林中，作为胜者教法之护持，瑜伽士之助伴母，从善逝语中化现之七母，于行持威猛事业者，我顶礼！无量光佛之意化母，观世音之听命母，莲花生金刚之事业母，善逝教令之守卫母，瑜伽士我之护法母，成办佛事一切之助伴母，护法自在七母众，请享用此庄严食子，弘扬大悲观世音之教法，祈请成办所托付之事业。如是念诵。
从西方铜色红库中，持明金翅鸟之幻变者所取出。化身持明大师之口传开示中说，此大悲法类中，有引导和护法供养之方法，需要翻译。如是说。吉祥圆满。
圣观世音之护法供赞，金翅鸟之幻变者。

【英语翻译】
The Offering to the Dharma Protector of Noble Avalokiteśvara, The One with the Transformations of Garuda.
The Offering to the Dharma Protector of Noble Avalokiteśvara, The One with the Transformations of Garuda.
The ritual of offering to the Dharma Protector of Noble Avalokiteśvara.
Purify with HRĪḤ Padmāntakṛt. Purify with Svabhāva. From the state of emptiness, within a vast and expansive precious vessel, the torma arising from the melting of OṂ ĀḤ HŪṂ transforms into a great ocean of wisdom nectar.
Light radiates from my heart, inviting the seven Dharma Protector Powerful Mothers in the sky before me. VAJRA SAMAYA JA JA. Lotus Ḍākinīs, together with your retinue, come here! Lotus Ḍākinīs, partake of this offering! Eat! Eat! Eat! Recite seven times. Lotus Ḍākinīs, together with your retinue, offer water, etc. From the red-black lotus wrathful charnel ground, as protectors of the Victorious One's teachings, companions of yogis, seven mothers emanated from the words of the Sugatas, to those who perform powerful activities, I prostrate! Mother who embodies the intention of Amitābha, Mother who obeys the commands of Avalokiteśvara, Mother who embodies the activities of Padmasambhava Vajra, Guardian of the Sugata's commands, Dharma Protector of the yogi, companion in accomplishing all Dharma activities, Dharma Protector Powerful Seven Mothers, please accept this adorned torma, spread the teachings of Great Compassionate Avalokiteśvara, please accomplish the entrusted activities. Thus, recite.
Extracted from the Western Copper-Colored Red Treasury by the Vidyādhara with the Transformations of Garuda. From the oral instructions of the great emanation Vidyādhara, it is said that within this Great Compassion Dharma cycle, there are methods for guidance and Dharma Protector offerings, which need to be translated. Thus, it was said. May it be auspicious and complete.
The Offering to the Dharma Protector of Noble Avalokiteśvara, The One with the Transformations of Garuda.

============================================================

